Info
نوشته های قبلی
1--
2-فال فطر!
3-Fahrenheit 9/11
اندر حكایات


ضرب المثلهای هر ملتی خلاصه شده ای از فرهنگ و تجربه هایی است كه دهان به دهان به نسلهای بعد منتقل شده تا یك گام از گامهای زندگی طی بشه
این گام ها میتونه در سخنوری و سخنرانی و كوتاه كردن سخن به كار بره و هدفش در فهماندن مقصود و منظور به كوتاهترین روش و واضح ترین شكل ممكن باشه و یا بیان كردن نكته ای اخلاقی و اجتماعی كه در تمام زندگی ممكنه به درد آدم بخوره
به هر حال همه از هدفهای بلند مدت بیشتر استفاده میكنند چون نتیجه ای كه در آینده ازش بدست میاد خیلی سنگین تر و مفید تره

ضرب المثلی دیدم كه بین بیابانگردان عربستان مشهور بوده با این مضمون كه:

اُستُر ذهبك و ذهابك و مذهبك
بپوشان طلایت را و راهت را و مذهبت را

یا به فارسی روان بخوام ترجمه ش كنم
دارایی و اموالت ، راه و مقصدت ، مذهب و اعتقادت را مخفی بدار

عرب صحرا گرد و تاجر دیروز كه با حركت ستاره ها تو بیابون جهت یابی میكرده با عرب وحشی و راهزن یه كم زیادی فرق داشته و چیزایی هم كه تو اون سكوت بیابون براش روشن شده بوده به اندازه ی همون شبها عمیق و دلچسبه
این چیزهایی كه میگه برای راحت زندگی كردن نسلهای بعدشه
میدونم كه ما راهزن نداریم تا طلاهامون رو ببره
یا راه و مقصدمون تو زندگی بدرد كسی نمیخوره
یا حتی اعتقاداتمون
ولی باز هم بعضی وقتا تو یه موقعیتهایی قرار میگیرید كه اگر همین ضرب المثل رو به كار برده بودید وضعیت خیلی بهتری داشتید
عرب بادیه نشین دیروز، هرچند نمیتونسته این علم رو جایی ثبت كنه ولی بعضی حرفاش كه سینه به سینه منتقل شده هنوز هم تو دنیای قرن بیست و یكم خیلی بدرد میخوره

تنتون سالم و روحتون شاد
لرد


نوشته جناب Lord در تاریخ: November 17, 2004 1:15 AM
لینک دنبالک: http://www.lostlord.com/cgi-bin/mt4rc2/mt-tb.cgi/510