همونطوری که قول دادم، از یکی از مطالب درخواستی خوانندگان، خوشم اومد و اون رو مینویسم.
حضرت «احسان امینی» از سایت زیبای «sefroyek.blogdrive.com» این موضوع رو مطرح کردن:جناب لاست عزیز : خیلی خوشحال هستم كه بعد از چندمین باری كه به اینجا اومدم بالاخره با یك مطلب جدید روبرو شدم . من یه درخواستی دارم كه اگه بتونید اون رو انجام بدید خیلی خیلی ازتون ممنون میشم و اون اینه :
همه میدونیم كه نرم افزارایی هست كه فیلم رو زیرنویس دار میكنه یعنی فایل زیرنویس رو بهش میدیم اونم در زمان خودش اون رو زیر فیلم نشون میده . ولی فقط یه مشكلی هست و اون اینكه فیلم زیرنویس دار شده رو فقط میشه با همین نرم افزار ( و تنها با كامپیوتر ! ) دید . من میخوام بدونم آیا راهی هست كه فیلم زیر نویس دار شده رو به صورت یك خروجی قابل تبدیل به ویدئو سی دی داشته باشیم یا نه ؟
ای به چشم. سعی میکنم توضیح بدم که چطوری یه VCD با زیرنویس درست کنید. فرض میکنم که یا یک VCD بدون زیرنویس دارین که میخواهید زیرنویس دار کنیدش یا یک فایل AVI دارین که طبق همون آموزشهای قدیمی از روی DVD استخراج کردین.
پس ما به یه فیلم بدون زیرنویس احتیاج داریم و یک فایل زیرنویس.
برای بدست آوردن بهترین کیفیت، از زیرنویسهای متنی استفاده میکنیم. اول از همه یه سر به سایت «http://www.extratitles.to» بزنید و دنبال فیلم مورد نظرتون بگردید. به احتمال زیاد زیرنویسهای زیادی به زبونهای مختلف برای فیلم شما پیدا میشه. سعی کنید اونی رو که عنوانش بیشتر به فیلم شما میخوره انتخاب کنید. مثلا اگه فیلم شما AVI بود، با راست کلیک کردن روی فایل و انتخاب «Properties» ببنید که اولا فیلم چند فریم بر ثانیه (FPS) است؟ بعد هم زمان فیلم رو ببینید.
حالا میتونید از لیست زیرنویسهایی که سایت extratitles میاره اونی رو انتخاب کنید که اولا زمانش با فیلم شما بخونه (در قسمت توضیحات خیلی از زیرنویسها نوشته که دو سی دی هستن. یعنی برای VCD مناسبه نه برای AVI) بعد هم FPS اون مطابق فیلم شما باشه.
اگه VCD دارین که کافیه بگردین دنبال زیرنویسی که برای VCD طراحی شده باشه. (زیرنویسی که داخل توضیحاتش نوشته 2 سی دی یا VCD)
از اینجا دیگه فرض بر اینه که شما یه فیلم دارین با زیرنویس که میخواهید این زیرنویس رو بصورت دائم روی فیلم ثبت کنید.
مواد لازم:
برنامه VOBSub (قبلا توی این مقاله نوشتم که چطوری میشه زیرنویس دی وی دی رو از روش استخراج کرد و کنار فایل AVI گذاشت)
برنامه TMPGEnc از سایت خودش بصورت رایگان قابل دانلوده.
یک فیلم بدون زیرنویس
یک زیرنویس برای همان فیلم بدون زیرنویس :)
اول از همه، برنامه VOBSub رو نصب کنید. در هنگام نصب تنظیمات پیش فرضش برای ما مناسبه، پس تغییری توش ندید.
بعد هم TMPGEnc رو نصب کنید. (چون ما نمیخواهیم Mpeg2 درست کنیم، همون نسخه مجانیش خیلی عالی کار میکنه)
حالا زیرنویسی که دانلود کردید رو بگذارید کنار فیلم و اسمش رو هم عوض کنید به همون اسم فیلم. (قبلا اینجا توضیح کامل دادم که چطوری زیرنویس رو کنار فیلم بگذارید.)
حالا فیلم رو با MediaPlayer پخش کنید. ببینید که آیا زیرنویس روی فیلم دیده میشه یا نه؟ اگه دیده نشد یعنی یا VOBSub رو درست نصب نکردید یا برنامه پخشتون ایراد داره. ترجیحا با خود MediaPlayer ویندوز پخشش کنید.
اگه زیرنویس اونطور که دلتون میخواست بود، یعنی اندازه و رنگ مناسب داشت که هیچ، وگرنه به سادگی میشه رنگ و اندازه زیرنویس رو تغییر داد. برای این کار از منوی Start برنامه DirectVobSub Configure رو اجرا کنید (همین الان با VOBSub نصب شده)
توی Text Setting میتونید تنظیم کنید که نوع و رنگ قلم چی باشه. آیا سایه و حاشیه داشته باشه یا نه. من معمولا همون نوع استاندارد خودش که فونت Arial با اندازه 16 و رنگ سفید با حاشیه (Outline) و سایه (Shadow) است رو بیشتر ترجیح میدم.
ولی اونطور که دیدم، خیلی ها از رنگ زرد برای زیرنویس استفاده میکنن. این دیگه به میل شما بستگی داره.
حالا دیگه کار زیادی باقی نمونده TMPGEnc رو اجرا کنید و چون اولین باره که اجرا میکنید به احتمال زیاد Project Wizard اجرا میشه که باید ببندیدش چون یه سری تنظیمات مونده که انجام بدیم.
داخل منوی «Option» گزینه «Environmental Settings» رو انتخاب کنید. در زبونه آخر(VFAPI Plugin) روی «DirectShow Multimedia File Reader» راست کلیک کنید و «Higher Priority» رو انتخاب کنید. این کار رو اینقدر انجام بدین تا «DirectShow Multimedia File Reader» به بالای لیست برسه. اینطوری به TMPGEnc میفهمونیم که به جای اینکه خودش فایلهای ویدیویی رو تفسیر کنه، از «DirectShow» ویندوز استفاده کنه، که باعث میشه زیرنویس ها هم که از طریق «VOBSub» بوسیله فیلترهای «DirectDraw» پخش میشن، روی فیلم قرار بگیره.
حالا از منوی فایل گزینه «Project Wizard» رو انتخاب کنید.
از کادری که باز میشه میتونید نوع فیلمی که میخواهید بسازید رو انتخاب کنید. بهتره نوع VCD و PAL رو انتخاب کنید که توی ایران استاندارده.
در کارد بعدی از شما محل فایل ورودی رو میپرسه. اگه دقت کنید دو قسمت «Video» و «Audio» داره. شما میتونید یک فیلم رو در قسمت Video وارد کنید و یک فایل صوتی هم برای صداش انتخاب کنید. ولی معمول اینه که چون میخواهیم فیلم صدای اصلی خودش رو داشته باشه، همون فیلم رو به عنوان فایل صوتی بهش میخورونیم. برای این کار کافیه فایل ویدیویی رو در قسمت Video قرار بدین، خود برنامه بطور اتوماتیک در صورتی که بتونه صدای فیلم رو تشخیص بده، اون رو به قسمت Audio اضافه میکنه. تنظیمات دیگه این بخش رو دست نزنید. (Video Type= Non interlaced و Aspect Ratio = 1:1 VGA)
در کارد بعد میتونید تنظیمات خاص رو انجام بدین.
ب Range Source میتونید یک تکه از فیلم رو تبدیل کنید.
با Clip Frame میتونید گوشه های اضافی فیلم رو حذف کنید. مثلا وقتی که کنار فیلم یک نوشته بیخودی یا یک خط رنگی مزاحم قرار داشته باشه میتونید اون رو ببرید.
با Noise Reduction هم در صورتی که فیلم شما خیلی نویز داشت، میتونید یک مقدار نویز رو کم کنید. (دقت کنید که این گزینه بر زمان تبدیل به شدت تاثیر داره و زمان رو طولانی میکنه)
گزینه آخر یا Other Settings به درد ما میخوره و به گزینه های دیگه کار نداشته باشید.
وارد Other settings بشین و در زبانه Video تنها یک کادر کار میکنه و اون هم «Motion search precision» هست که باید تغییرش بدین. اگه کیفیت براتون مهمه این قسمت رو بگذارید روی «Highest quality». البته این گزینه باعث میشه که سرعت تبدلی خیلی پایین بیاد ولی کیفیت خیلی بهتر از موارد دیگه در میاد. اینجاست که تفاوت یک VCD با کیفیت و بی کیفیت مشخص میشه.
ولی اگه میخواین عمل تبدیل سریع باشه و کیفیت خیلی مهم نیست، پیشنهاد میکنم گزینه «Motion estimate search» رو انتخاب کنید که کیفیت قابل قبولی ارایه میده.
من خودم همیشه Highest Quality رو انتخاب میکنم.
حالا در زبانه Advanced تنظیمات زیر رو انجام بدین:
Video Arrange Method رو روی «Full Screen - Keep aspect ratio 2» قرار بدین.
اینطوری نسبت طول به عرض تصویر ثابت میمونه و تصاویر بیش از حد کشیده نمیشن.
در کادر بعدی میتونید تعیین کنید که روی چه دیسکی میخواهید فایل نهایی رو بریزید و برنامه بهتون میگه که توی اون جا میگیره یا نه. ولی معمولا یک فیلم کامل روی یک VCD جا نمیگیره و باید بعدا اون رو ببریم و توی دو تا سی دی بریزیم. برای همین کافیه گزینه آخر یا Unknown Media رو انتخاب کنید.
در کارد بعدی هم محل قرارگیری فایل خروجی رو وارد کنید و دیگه کاری نمونده. OK کنید تا برنامه بطور خودکار شروع کنه به تبدیل فیلم با زیرنویس. این زیرنویس دیگه روی فیلم حک میشه و نمیشه برداشتش. ولی در عوض خوبیش اینه که توی همه دستگاههای VCD پخش کن هم میشه دیدش.
در حین تبدیل هم برنامه به شما فیلم و زیرنویس رو نشون میده که کلی حال کنید :)